Chapters List	Suras List       Last Portion	   Next  Portion






M.Pickthall
4. Those who disbelieve say: This is naught but a lie that he hath invented, and other 
folk have helped him with it, so that they have produced a slander and a lie.
Yusuf Ali
4. But the Misbelievers say: "Naught is this but a lie which he has forged and others 
have helped him at it." In truth it is they who have put forward an iniquity and a 
falsehood.





M.Pickthall
5. And they say: Fables of the men of old which he hath had written down so that they 
are dictated to him morn and evening.
Yusuf Ali
5. And they say: "Tales of the ancients which he has caused to be written: and they 
are dictated before him morning and evening."





M.Pickthall
6. Say (unto them, O Muhammad): He Who knoweth the secret of the heavens and the earth 
hath revealed it. Lo! He ever is Forgiving, Merciful.
Yusuf Ali
6. Say: "The (Qur'an) was sent down by Him Who knows the Mystery (that is) in the heavens 
and the earth: verily He is Oft-Forgiving Most Merciful."





M.Pickthall
7. And they say: What aileth this messenger (of Allah) that he eateth food and walketh 
in the markets? Why is not an angel sent down unto him, to be a warner with him.
Yusuf Ali
7. And they say: "What sort of an apostle is this who eats food and walks through the 
streets? Why has not an angel been sent down to him to give admonition with him?





M.Pickthall
8. Or (why is not) a treasure thrown down unto him, or why hath he not a paradise 
from whence to eat? And the evildoers say: Ye are but following a man bewitched.
Yusuf Ali
8. "Or (why) has not a treasure been bestowed on him or why has he (not) a garden 
for enjoyment?" The wicked say: "Ye follow none other than a man bewitched."





M.Pickthall
9. See how they coin similitudes for thee, so that they are all astray and cannot 
find a road!
Yusuf Ali
9. See what kinds of companions they make for thee! But they have gone astray and 
never a way will they be able to find!





M.Pickthall
10. Blessed is He Who, if He will, will assign thee better than (all) that. Gardens 
underneath which rivers flow, and will assign thee mansions.
Yusuf Ali
10. Blessed is He Who if that were His will could give thee better (things) than 
those Gardens beneath which rivers flow; and He could give thee Palaces (secure to 
dwell in).

                            --------------------------------------------
                          
            Chapters List	Suras List       Last Portion	   Next  Portion


                                       
                                             TOP