Chapters List Suras List Last Portion Next Portion
M.Pickthall
130. And We straitened Pharaoh's folk with famine and the dearth of fruits, that
peradventure they might heed.
Yusuf Ali
130. We punished the people of Pharaoh with years (of drought) and shortness of
crops; that they might receive admonition.
M.Pickthall
131. But whenever good befell them, they said : This is ours; and whenever evil
smote them they ascribed it to the evil auspices of Moses and those with him.
Surely their evil auspice was only with Allah. But most of them knew not.
Yusuf Ali
131. But when good (times) came they said "this is due to us"; when gripped by
calamity they ascribed it to evil omens connected with Moses and those with him!
Behold! in truth the omens of evil are theirs in Allah's sight but most of them
do not understand!
M.Pickthall
132. And they said: Whatever portent thou bringest when with to bewitch us, we
shall not put faith in thee.
Yusuf Ali
132. They said (to Moses): "whatever be the signs thou bringest to work therewith
the sorcery on us we shall never believe in thee."
M.Pickthall
133. So We sent them the flood and the locusts and the vermin and the frogs and
the blood a succession of clear signs. But they were arrogant and became guilty.
Yusuf Ali
133. So We sent (plagues) on them wholesale death Locusts Lice Frogs and Blood:
signs openly Self-explained; but they were steeped in arrogance a people given
to sin.
M.Pickthall
134. And when the terror fell on them they cried: O Moses! Pray for us unto thy
Lord, because He hath a covenant with thee. If thou removest the terror from us
we verily will trust thee and will let the Children of Israel go with thee.
Yusuf Ali
134. Every time the penalty fell on them they said: "O Moses! on our behalf call
on thy Lord in virtue of his promise to thee: if thou wilt remove the penalty from
us we shall truly believe in thee and we shall send away the children of Israel
with thee."
M.Pickthall
135. But when We did remove from them the terror for a term which they must reach,
behold! they broke their covenant
Yusuf Ali
135. But every time We removed the penalty from them according to a fixed term
which they had to fulfil Behold! they broke their word!
M.Pickthall
136. Therefore We took retribution from them; therefore We drowned them in the
sea: because they denied Our revelations and were heedless of them.
Yusuf Ali
136. So We exacted retribution from them: We drowned them in the sea because they
rejected Our signs and failed to take warning from them.
M.Pickthall
137. And We caused the folk who were devised to inherit the eastern parts of the
land and the western parts thereof which We had blessed. And the fair word of the
Lord was fulfilled for the Children of Israel because of their endurance; and We
annihilated (all) that Pharaoh and his folk had done and that they had contrived.
Yusuf Ali
137. And We made a people considered weak (and of no account) inheritors of lands
in both east and west lands whereon We sent down our blessings. The fair promise
of the Lord was fulfilled for the children of Israel because they had patience and
constancy and We levelled to the ground the great works and fine buildings which
Pharaoh and his people erected (with such pride).
--------------------------------------------
Chapters List Suras List Last Portion Next Portion
TOP